2008年01月25日

“武雄温泉”は英語で?

武雄温泉

東京都板橋区から武雄に“Ⅰターン”して、そろそろ1年2ヶ月になろうとしていますが、自然と美味しいお魚とお野菜、そして、温泉を満喫しています。

そんな武雄を英語で説明するときに役立ちそうな会話集を作ってみました。

A TV drama "Saga no Gabai Bachan" was filmed in Taoke in 2006.
テレビドラマ「佐賀のがばいばあちゃん」が2006年に武雄で撮影されました。

It was broadcasted in January, 2007 and brought a nation-wide "Gabai Bachan" boom to Takeo.
2007年1月に放映されて、全国的な“がばいばあちゃんブーム”を武雄にもたらしました。

Would you like me to take you to Yodohime Shrine? 
淀姫神社にお連れしましょうか?

There is the wold largest climbing kiln in Takeo. 
武雄には世界最大の登り窯があります。

Takeo's Romon is a tower gate standing at the entrance of the Takeo Hot Spring.
武雄の楼門は武雄温泉の入り口に建つ、塔門です。

その他の表現はこちら



同じカテゴリー(英語・英会話)の記事画像
英会話の実践④
英語? 米語?
英語は必需品
英語で頭の体操
ユニクロ社内英語
マイケルの音楽
同じカテゴリー(英語・英会話)の記事
 英会話の実践④ (2016-02-17 20:15)
 英語? 米語? (2013-06-20 21:15)
 英語は必需品 (2013-02-01 21:15)
 英語で頭の体操 (2011-06-21 06:21)
 ユニクロ社内英語 (2010-06-25 23:11)
 英語教育 (2010-04-26 23:29)

Posted by 百武塾 at 23:58│Comments(0)英語・英会話
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

友だち追加数
お知らせ登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 6人
訪問ありがとー